Can switching one little word subtly change the meaning of a sentence or headline? Of course it can. An example from an emailer, about a headline in Monday's print edition. (The story came from The New York Times, so can't host it. It's available here, with a different headline. All headlines in The Star are written by Star staffers.)

I want to raise my objection to a headline on this morning’s front page: "Banks quietly ramp up fees for consumers." Surely better terminology would have been "to consumers" or "on consumers." "For" certainly gives the impression this is something being done to benefit consumers, a favor. Few people would think that the case here."